قالب وبلاگ قالب وبلاگ
مهاجرت به کبک

 
مهاجرت به کبک
درباره وبلاگ
فرزاد ملک پور


مطالب اخير
نويسندگان
دوشنبه ٢٩ فروردین ،۱۳٩٠ :: ۱٢:٥۸ ‎ب.ظ ::  نويسنده : فرزاد ملک پور

 

 

لمس - لمس

 متن آهنگی که در وبلاگ در حال پخش است:

 

Mon amie la rose

Text: Cécile Caulier
Musik: Jacques Lacome
1964

On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
À l'aurore je suis née
Baptisée de rosée
Je me suis épanouie
Heureuse et amoureuse
Aux rayons de soleil
Me suis fermée la nuit
Me suis réveillée vieille

Pourtant j'étais très belle
Oui j'étais la plus belle
Des fleurs de ton jardin

On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
Vois le Dieu qui m'a faite
Me fait courber la tête
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe
Mon coeur est presque nu
J'ai le pied dans la tombe
Déjà je ne suis plus

Tu m'admirais hier
Et je serai poussière
Pour toujours demain

On est bien peu de chose
Et mon amie la rose
Est morte ce matin
La lune cette nuit
A veillé mon amie
Moi en rêve j'ai vu
Éblouissante et nue
Son âme qui dansait
Bien au-delà des nues
Et qui me souriait

Crois celui qui peut croire
Moi, j'ai besoin d'espoir
Sinon je ne suis rien

Ou bien si peu de chose
C'est mon amie la rose
Qui l'a dit hier matin

لمس - لمس

 

Interview Guide/ Guide d'entrevue de sélection
(Quebec Immigrants)Get the latest Canadian news from the Washington Post by clicking here.
 

مقدمه
متقاضیانی که از طریق تخصصی اقدام میکنند، بیشتر اوقات ملزم به شرکت در مصاحبه گزینش با یک افسر مهاجرت می باشند. چنین مصاحبه هائی معمولا برای اطمینان حاصل کردن از صحیح و دقیق بودن اطلاعات تقاضا نامه می باشد. این مصاحبه عمدتا برای تایید صحت مدارک ، سنجش توانائی و تسلط به زبان و برای کمک به متقاضیان جهت انتقال به کانادا برگزار می گردد.

 

افسر پرونده

افسر مصاحبه کننده ممکن است خانم یا آقا باشد، با سنی بین 30 تا 60 سال ، با ملیت های مختلف خالص یا دورگه اما شهروند کبک یا کانادا. افسران پرونده یا مصاحبه کننده هیچ گونه خصومت شخصی با کسی ندارند و در حین مصاحبه و نتیجه گیر ی از آن اعمال نظر شخصی نمی کنند. مواردی را که می توانند مورد ارفاق و توجه مثبت خارج از مقررات قرار دهند بسیار محدود بوده که آن موارد نیز باز طبق قانون و مقررات اعمال می شوند، منتها قوانین و مقرراتی که معمولا متقاضیان از آنها اطلاع ندارند و معمولا بصورت درون سازمانی برای ایشان تعریف می گردد.

انتظار معجزه از افسران پرونده نداشته باشید چون علیرغم اینکه فکر می کنید سرنوشت شما زیر دستان و ی است، هیچ اختیاری از خود ندارد و تنها طبق ضوابط و قوانین می تواند پرونده شما را مورد بررسی قرارداده و در مورد آن تصمیم گیری نماید

 

اینترنت مملو از سایت هایی است که بصورت رسمی و غیر رسمی در این زمینه اطلاع رسانی می کنند. در برخی از این سایت ها نیز اشخاص تجربه شخصی خود از مصاحبه را در اختیار عموم قرار داده اند که گاها غیر واقعی یا اغراق آمیز هستند.

مواردی از قبیل "فلان افسر پرونده در فلان اداره مهاجرت کبک ایرانی ها را رد می کند یا با ایرانی ها بد برخورد می کند یا سخت گیری زیاد میکد" بیشتر گفته های سر زبان افتاده غیر منطقی و دور از واقعیت است که دلیل وجود آنرا قبل از اینکه به آن افسر یا آن ادراه مهاجرت مربوط بدانیم، باید در برخی از ضعف ها یا شرایط خاص مشترک بین آن افراد مصاحبه شونده جستجو کنیم.

 

بطور مثال در اداره مهاجرت کبک واقع در سفارت کانادا در سوریه، فقط ایرانی ها مردود یا پذیرفته نمی شوند. پرونده های مهاجرتی متقاضیان بیش از بیست کشور (از جمله آذربایجان، اردن، افغانستان، امارات متحده عربی، ایران، بحرین، بوتان، پاکستان، ترکیه، سری لانکا، سودان، سوریه، عراق، عربستان صعودی، عمان، قبرس، قطر، کویت، لبنان، مالدیو، ...) در این اداره مورد بررسی قرار گرفته و برای مصاحبه فراخوانده می شوند که در شرایط مربوطه مردود یا پذیرفته خواهند شد.

 

توجه داشته باشید بدلیل گوناگونی متقاضیان و شرایط مربوط به ایشان و دلایل متعدد دیگر، موارد مطروحه در هیچ دو مصاحبه ای بمانند هم نبوده و هرگز نمی توان شرایط حاکم بر یک مصاحبه موفق یا ناموفق را به صورت نتیجه گیری های غیر منطقی به مصاحبه های انجام نشده تعمیم بخشید. شرایط حاکم بر مصاحبه هر متقاضی مختص همان متقاضی و افسر مصاحبه کننده وی است.

 

 

آمادگی زبانی

اما مسئله حائز اهمیت این است که متقاضی بتواند راجع به اهداف خود یا سئوالاتی که از وی پرسیده می شود، صحبت نماید. این مسئله خود مستلزم آشنائی نسبتا خوب با زبان فرانسه است. برای اینکه شما بتوانید به سئوالات ساده افسر پرونده پاسخ مناسب دهید، نیازی نیست که چند سال زبان فرانسه خوانده باشید. با یک مطالعه مستمر و جدی 8 تا 10 ماهه (و بشرط پیگیری و تلاش شخصی) می توانید بخوبی در جلسه مصاحبه سئوالات مربوطه را پاسخ دهید. البته لازم بذکر است، در صورت تسلط به زبان انگلیسی می توانید از آن بهره گرفته و در مواردی که انتقال مفهوم مورد نظرتان به فرانسه برایتان سخت باشد، به زبان انگلیسی آن را عنوان نمائید.

بطور کلی هرچقدر به این دو زبان (بخصوص فرانسه) بیشتر آشنایی داشته باشید، هم در هنگام مصاحبه راحت تر خواهید بود و هم در کانادا (کبک) خیلی سریعتر می توانید شغل مورد نظر خود را پیدا کنید و مشغول بکار شوید(البته یافتن کار مناسب در کاناد، کبک،  نیز مانند کاریابی در همه جای دنیا وابسته به شرایط متعددی است).

آشنایی کلی با سئوالاتی که ممکن است در جلسه مصاحبه پرسیده شود خوب است اما متقاضی هرگز نباید خود را محدود به تعدادی سئوال نموده و به فرض اینکه سئوالات مذبور و جواب آنها را می داند یا حفظ کرده است برای مصاحبه حاضر شود. دامنه کلی سئوالات مشخص است و بطور کلی در سه زمینه تحصیلات، سوابق کاری و آشنایی با زبان می باشد. متقاضی بجای فکر کردن به اینکه چه سئوالی از وی پرسیده می شود، باید خود را از لحاظ دانش زبانی آماده پاسخگوئی نماید.

متقاضیان محترم باید در طول زمان انتظار برای مصاحبه دانش زبانی خود را تقویت نموده و در خصوص موضوعات مربوط به کار و تحصیلاتشان در کانادا (کبک) از طریق اینترنت اطلاعات لازم را کسب نمایند. شما می توانید از هم اکنون برای کاریابی در کبک اقدام کنید. جهت این کار رزومه کاملی از سوابق تحصیلی و کاری خود را آماده نموده و در سایت های کاریابی محلی در کبک (مثلا در مونترال) اقدام به یافتن شغل مناسب خود نمائید.  البته مطمئنا هرگز از این طریق پیشنهادی برای کار دریافت نخواهید نمود (چون شما در شهر مورد نظر مستقر نیستید و وضعیت سابقه کار، میزان تحصیلات، تجربه کاری و ... شما برای کارفرما مشخص نیست) اما  از این طریق بتدریج هم با نحوه عمل کار یابی در آنجا آشنا می شوید و هم رسید های ثبت درخواست کار را در سایت های گوناگون پرینت نموده و بعنوان مدارکی که در این زمینه (کاریابی) فعال بوده اید را به افسر پرونده خود ارائه می دهید.

بهرحال تنها موردی که می تواند هم در مصاحبه و هم در کانادا به شما کمک کند آمادگی زبانی خوب و داشتن یک برنامه مهاجرت مناسب است. اگر برای مهاجرت خود برنامه مشخص داشته باشید، هر چقدر که آن برنامه بزرگ هم باشد می توانید با چند جمله در خصوص آن به افسر پرونده توضیح دهید.

ذیلا بصورت رسمی در خصوص مصاحبه، لزوم آن و موارد مطروحه از اداره مهاجرت کبک مواردی ارائه می گردد. در دنباله به برخی نمونه سئوالات هنگام مصاحبه اشاره می شود. باز هم تاکید می کنیم، هرگز تمام این سئوالات پرسیده نمی شوند، ولی شما نیز خودتان را محدود به این سئوالات نکنید.


 

When necessary, the interview serves to complete the assessment process. Most candidates must attend a selection interview with a counselor from Immigration Québec. If the preliminary review of your Application is positive, you will be invited to a selection interview. This notice specifies the date, time and place of the interview as well as the documents you will have to have on hand.1

During this interview, the immigration counselor reviews the information provided in the Application for a Selection Certificate, particularly:1

 Information on schooling (Education)1
 Work experience

 Language knowledge

The counselor also checks whether you have correctly completed the Contract concerning your capacity for financial self-sufficiency. When applicable, the counselor will explain the importance of this legal obligation and make the necessary corrections with you. The counselor then evaluates your capacity to settle successfully in Québec and will ask you questions to assess the feasibility of your immigration plans. This evaluation primarily focuses on your knowledge of Québec, the steps you have taken and your personal suitability. The latter two aspects are assessed on the basis of your professional activities 
 


The selection interview is the ideal time to talk about your immigration plan with the counselor and to ask questions.1
 

 

 

***
 


 The interview may include, but not limited to, the following questions /L'entrevue peut inclure, mais sans s'y limiter, les questions suivantes : 1

 


 Comment vous appelez-vous?1 
 Quel est votre nom?2
 Quelq est votre nom de jeune fille?3 
 Votre prénom?4
 Épelez, s'il vous plait?5
 Avez-vous changés votre nom ou prénom après avoir rempli ce formulaire?6


 Quand êtes-vous nés?7
 Quelle est votre date de naissance?8
 Où êtes-vous nés?9
 Votre lieu de naissance?10
 À quel paysq êtes-vous nés?11
 Quel est votre pays de naissance?12
 Quelle est votreq nationalité?13
 Votre citoyenneté?14
 Vous êtes le citoyen de quel pays?15
 Quel âge avez-vous?16


 Où habitez-vous?17
Quelle est votre adresse actuelle?18
 Avez-vous déménagé depuis que vous aviez fait votre demande d'immigration?19
 Est-ce que vous avez la même adresse?20
 Depuis quand habitez-vous à cette adresse?21


 Êtes-vous mariés /mariées?22
 Est-ce que votre situation de famille a changé après que vous aviez rempli ce formulaire?23
 Depuis quand êtes-vousq mariés/mariées?24
 Comment s'appelle votre mari/femme?25
 Commentq s'appelle-t-il /elle?26
 Quel est le prénom de votre mari/femme?27
 Son prénom?28
 Quel est le nom (de famille)de votre mari/femme?29
 Est-ce queq c'est votre premier mariage?30
 Combien de fois étiez-vous mariés/mariées?31


 Avez-vous des enfants de l'autre mariage?32
Avez-vous des enfants?33
 Combien d'enfants avez-vous?34
 Leurs noms etq prénoms?35
 Quel âge ont vos enfants?36
 Est-ce que vos enfants habitentq avec vous?37

 


 Dans quel domaine travaillez-vous?38
 Qu'est-ce que vous faites dans la vie? 39
 Quel est votre poste de travail? 40
 Quelq est votre emploi?41
Avez-vous changé votre emploi après avoir fourni lesq informations dans ce formulaire?42
 Décrivez vos fonctions professionnelles !43
 Quelles sont vos tâches?44
 Quelles sont les principales responsabilités de votre poste?45
 Parlez-moi de la compagnie où vous êtes employés?46
 Décrivez votre journée de travail !47
 Est-ce que nous pouvons téléphoner à votre compagnie pour avoir plus de renseignements?48


 Combien d'années de scolarité avez-vous?49
 Quand avez-vous complété vos études secondaires?50
 Avez-vous le Diplôme (certificat)q d'études secondaires?51
 Où avez-vous obtenu une formation supérieure?52 
 Quelle formation avez-vous?53
 Quelle est votre qualification professionnelle?54
 Quelle est votre profession?55
 Votre métier?56


 Avez-vous l'expérience de travail en votre spécialité?57
 Parlez-moi de vos antécédents professionnels !58
 Parlez-moi de vous !59


 Est-ce que vous possédez d'autres diplômes ou certificat?60
 Parlez-vous anglais?61
 Quelles autres langues parlez-vous?62
 Quelles langues connaissez-vous?63
 Où avez-vous appris le français?64
 Pendant quelle période étudiiez-vous le français?65
 Savez-vous lire etq écrire en français?66


 Pourquoi voulez-vous immigrer au Canada?67
 Pourquoi avez-vous choisi le Québec?68
 Qu'est ce qui vous a attiréq vers Québec?69 
 Quelle est votre motivation?70

 

 

 



موضوع مطلب :
یکشنبه ٢٥ مهر ،۱۳۸٩ :: ٢:٠٩ ‎ب.ظ ::  نويسنده : پرشین بلاگ
بنام خدا

كاربر گرامي

با سلام و احترام

پيوستن شما را به خانواده بزرگ وبلاگنويسان فارسي خوش آمد ميگوييم.
شما ميتوانيد براي آشنايي بيشتر با خدمات سايت به آدرس هاي زير مراجعه كنيد:

http://help.persianblog.ir براي راهنمايي و آموزش
http://news.persianblog.ir اخبار سايت براي اطلاع از
http://fans.persianblog.ir براي همكاري داوطلبانه در وبلاگستان
http://persianblog.ir/ourteam.aspx اسامي و لينك وبلاگ هاي تيم مديران سايت

در صورت بروز هر گونه مشكل در استفاده از خدمات سايت ميتوانيد با پست الكترونيكي :
support[at]persianblog.ir

و در صورت مشاهده تخلف با آدرس الكترونيكي
abuse[at]persianblog.ir
تماس حاصل فرماييد.

همچنين پيشنهاد ميكنيم با عضويت در جامعه مجازي ماي پرديس از خدمات اين سايت ارزشمند استفاده كنيد:
http://mypardis.com


با تشكر

مدير گروه سايتهاي پرشين بلاگ
مهدي بوترابي

http://ariagostar.com

موضوع مطلب :